On Intergalactic Exploration and Other Speculations
1/
Imagine
this scene: A few people sitting in the darkness, staring at the sky, full of
hope. They are a delegation of experts in weaponry, waiting for a fairly large
meteorite to crash into the earth. No one really knows when the meteorite is
going to fall until, one day, a giant fireball strikes, followed by a loud
explosion. From all corners, the delegation hurries to trace the source of the
fire, examine the coordinates of the crash, and explore the landscape. The
stone from outer space is smoldering, and has sunk three meters beneath the
surface of the earth. The alloy contained in the meteorite is one of the best
for crafting weapons. At the same time, right at the site of the crash, a
social conflict was unfolding. One hundred experts in weaponry were appointed
to work together on an ultimate weapon that would ease the conflict. But the
resulting creation had its own ideas and became evil. When it was finally
defeated, to hide its feelings of shame and anger, the weapon had jumped onto a
rocket in a flash, headed for outer space. It vowed to return once every 500
years to get its revenge by sending epidemics into Earth. Its arrival would be
marked by the appearance of a giant fireball crossing the earth.
This
scene can easily be passed off as the opening scene from Kal-El’s[1] inception,
or from any number of science-fiction comic series from the ’40s about
intergalactic explorations, alien invasions, interplanetary wars, and other
speculations. But in essence, this synopsis also serves as the story of the Empu, or the Javanese Craftsman Master
that reigned from the 12th-13th century[2] who often
used materials found in meteorites to create weapons with supernatural powers.
This story points to the legend of an heirloom keris, which was named Kyai
Condong Campur, from the glorious era of the Majapahit (1293-1527). The Empu were not only experts in weaponry,
but also masters of the natural world, familiar with the alloys contained in
meteorites, able to read the sky, and calculate geographical coordinates. In addition,
the arrival of the stone from outer space was thought to increase the weapon’s
“prestige” as it contained a piece of life from outer space that was older than
the Earth. From this anecdote, we can only assume that the Javanese Empu had an understanding of
interplanetary movements, both as movements of substance, alloy, and stone, as
well as the falls of pulung[3];
along with the hypothesis that there is life outside of Earth, whatever shape
it may take.
I remembered this story
after having a long conversation with Heri Dono about the stories of Empu and
the boundless imagination in science fiction. “Even before humans first touched
the surface of the moon, stories like Flash Gordon and Trigan Empire were
already describing intergalactic life and movements,” he said. Heri Dono is
aware of how advanced the human mind and imagination are in the creation of
science fiction stories, even before people could actually realize these ideas
through science and technology. During our talk, he mentioned that when he was
in college, he regularly drew figures that were unusual, strange, and often
scary, to the point that his friends thought he had the ability to see
supernatural things. In fact, right from the start, his drawings had been
inspired by the visuals in animated films and Western science fiction.
Eventually, he inserted mythological elements into his works, shaping unique
characters that are very difficult to map. They are foreign, yet familiar.
Heri
Dono grew up influenced by animated films about interplanetary explorations,
adventures of policemen patrolling the ocean in stingray cars, the Brothers
Grimm’s fairy-tales, wayang stories, and folktales. It is not surprising that
Heri Dono’s works don’t feel as if they emerge from any single identity or era.
During his time, these works felt avant-garde. As if on the verge of realizing
an imagination of the future, yet one that still comes from the past. This
mixture of past and future is what makes the works look futuristic. Just like
the stories of the Empu in the
Majapahit era, waiting for pieces of a past life, while possessing an awareness
of the content of alloys and the existence of extraterrestrial life. Both these
things seem like science fiction, but they were present in the real life of the
past. A similar feeling occurs when entering Heri Dono’s studio. Images that
straddle the far and the near, the familiar and foreign, and traditions that
are more than just exoticism blend without a clear beginning and end. In
particular, fictional figures informed by these stories mentioned here often
appear in his installation works: fairies shaped like small humans with insect
wings; giant robots representing Dewa Ruci; a dinosaur-and-human hybrid
creature; masculine para-demon figures on old motorbikes, looking ready for
trouble; and wayang figures with the faces of world leaders.
One
of Heri Dono’s performance works which succeeded in blending these opposing
poles is the work Tarian Traktor Jogja.
This work was part of Heri Dono’s opening for the exhibition Heridonology. As if straight out of a Transformers movie, there was an
excavator performing the Bedaya dance in Yogyakarta’s palace square. It was
operated to move slowly, or at least according to the norms of a heavyload
scraper machine made of steel. This work was a social commentary on the
excavator as a machine used in construction, as well as one that creates environmental
damage. This machine was taken from its own “habitat” at the foot of Mount
Merapi, a place where it is viewed as a giant destructive monster and is often
protested and driven away by local residents. It is as if Heri wanted to show
that there is another side to it, transforming it from the hated monster
wreaking destruction into a supple dancer entertaining urban audiences in the
palace square. The choice of using the North Square was also a form of protest
towards the government over the ecological destruction at the foot of Merapi.
Despite choosing the sacred Bedayo dance for the tractor’s execution, the
work’s references are actually a blend of Western science fiction stories and
animated films.
We
could classify it within the subgenre of speculative fiction, despite the work
having a closer resemblance to the visual identity of steampunk (with its
goggles, war helmets, and somewhat primitive machines that fuse scrap metal
with a second soul), but, overall, I would prefer to imagine the work as part
of the subgenre of mythpunk, which generally combines mythology and folktales
with science fiction elements. The employment of folk tales or mythology in
this subgenre is a form of resistance to the hegemony of science in the science
fiction genre. More specifically, the interesting aspect of this subgenre is
how mythpunk questions the dominant social norms and engages in negotiations
between traditions and exact sciences. In this essay, I try to offer an
interpretation of the intersections between these various poles. The question I
am asking is: could we use existing narratives from various different contexts
to question and reevaluate the position of Western canons, both in science
fiction stories and in contemporary art?
2/
Before
we go on to discuss this topic, I will share another anecdote from the movie Another Life, which is streaming on
Netflix. The movie is about a team of astronauts sent to explore the “moon” to
study the genesis of artifacts belonging to a past civilization of aliens. The
movie is rather unpopular, scoring low in ratings. However, there is one scene
which made the movie the subject of a heated debate. The scene went more or
less like this: one of the main characters arrived on the “moon” and found a
“strange,” red-colored fruit which was described as the aliens’ food. She
tasted the fruit and said “It’s disgusting.” Netflix, with their big production
budgets, could have just created a fictional fruit as a form of imagining alien
food. But it didn’t. Instead, the film chose to use the rambutan as a
representation of “alien food”! This has immediately become a source of
ridicule among many parties (especially Asian viewers) and related memes
immediately started appearing, along with the problems of representation and
exoticism.
One
of the main concepts in science fiction narratives is the presence of the
Other, which is different both physically and culturally. Science fiction is a
means to describe anything that is “out there” behind the mysteries of the
cosmos, or various unfamiliar places and situations that are generally seen as
distant. This image of being foreign and distant is easily depicted with
different physical forms, unintelligible languages, and landscapes which are
unfamiliar to the main character’s everyday life. Generally, the physical
differences are the most essential in distinguishing the self from what is
“foreign/alien,” as established by the author and described through the
perspective of the main character. Meanwhile, the distinctions made by
colonialism between the “self” and the “other” function as methods of political
control to shape social hierarchies and enforced hierarchies of knowledge.[4] The
colonialist constructions often position rooted local knowledge and traditions
as being “backward” compared to Western science.[5]
We know that science fiction is one way of expressing the existence of other
dimensions, cosmos, futures, and unknown, foreign places. If we return to the
anecdote I shared earlier, these aspects are no longer foreign in the
perception of Javanese cosmologies, mythologies, wayang stories, and folk
tales. However, the specificity of the local context, language, and a
cosmological system that would now be considered unscientific or
“superstitious” make this anecdote a more suitable fit for the field of
ethnographic studies than speculative fiction.
If
we dissect this further, the fiction
in the genre of science fiction is not that problematic. After all, fiction has
been a way to tell stories in oral cultures and transmit knowledge across different
times. However, the position of science
in science fiction gives the impression that the fantasies contained within
this genre is only the dominion of Western science. Put simply, this genre
describes the mindset and worldview of Western canonical ideas about dystopia
or utopia; their designations of what and who is considered “foreign/alien”;
and their subversive representations of reality. It is not surprising if
Netflix’s audience in Asia felt offended when the “alien food” in the movie Another Life was represented by a rambutan fruit from real life in
Southeast Asia. In science fiction, sophisticated technology (or even ancient
technology which symbolizes the might of past civilizations) also has an
important role in shaping a new fantasy world. Meanwhile, could the
cosmological system of the Empu in
ancient Majapahit, rooted in local understanding from long before the global
establishment of science, be seen as another form of science? And vice
versa—the system of empirical determination within science shouldn’t just point
towards the West, should it?
Only
by acknowledging the slippery risks in the issues of representation and
colonial narratives can a science fiction writer overcome his/her own
limitations. A similar concern was pointed out by Heri Dono in our
back-and-forth conversations. At that time, he reflected on how disturbed he
was after watching American movies depicting Indian tribes as the antagonists
and cowboys as the protagonists, and similarly with war movies that seemed to
glorify the massacre of local inhabitants/aliens/people considered to be
vicious “barbarians” and deserving of annihilation—while the truth of these
narratives needs to be constantly examined. Those holding control over these
narratives are the ones entitled to determine the direction of the gaze and the
narrative.
3/
This
tension regarding who controls the gaze is also something Heri Dono experienced
during his residency programs. His artistic practice has placed him within a
whirlwind of mobility and international movements. Many of his works deal with
local themes, offer commentaries on social and political conditions, and
incorporate elements of fantasy. Meanwhile, there are people who have a say in
making these exchanges possible, meaning that whoever gets in this position has
control over the direction of the gaze. It is not surprising then that at one
point in his career as a contemporary artist, Heri Dono was invited to exhibit
his works in an ethnology museum instead of a contemporary art museum.
Parallel
to how the problematics of the gaze exist in science fiction, ethnology museums
practice a similar paradigm in dichotomizing the subject and object, or the
self and other. This dichotomy is represented very well by two German concepts,
that of volkskundemuseum and museum für völkerkunde to describe
similar yet distinctive types of ethnology museums.[6]
Volkskundemuseum is used to describe
ethnology museums which present European folk tales—concerning traditions,
cultures, and national identity—with the nation’s core as its main subject.
Meanwhile, museum für völkerkunde is
used to describe ethnology museums which present studies about other
non-Western regions such as the Americas, Africa, Asia, and the Pacific
Islands, and “other” places from around the world; as objects represented
through a specific perspective. Before the emergence of ethnology museums,
exotic discoveries were often exhibited in “cabinets of curiosities” as the
private collection rooms of explorers, which invited visitors to enjoy, curiously
imagine, and “experience” (with all its limitations) other cultures from far
and mysterious places. These feelings of curiosity and speculation towards the
existence of others who lived in these mysterious places are precisely the
reasons for the emergence of this type of museum. Just like in the tales of
explorations and other speculations, with each exploration (and colonization)
there is a terra incognita (unknown
land) protected by the giant squid monster Kraken, the giant sea serpent
Leviathan, deadly mermaids, dragons, and other fantastic wild beasts. Besides
this, natives are portrayed as either lovely and amazing, or so barbaric,
uncivilized, and dangerous that they need to be “fixed” by means of scientific,
religious, and cultural enlightenment.
When he was chosen as the artist to represent
the Indonesian Pavilion at Venice Biennale, Heri Dono decided to show his
often-felt anxiety in relation to the issue of representation. The work Trokomod, which he presented in the
Indonesian Pavilion at Venice Biennale, tried to address the contestation of
power and the issue of who stands where and looks in what direction. If the
artist felt that up until now his work has been viewed from an Orientalist
perspective, in this work he reversed the gaze with an Occidentalist mindset.
Both of these paradigms generally use old-fashioned and sometimes degrading
stereotypes—the only difference is that Orientalism originates from the West
looking at the East, while Occidentalism is the East looking at the West. Trokomod, an abbreviation of “The Trojan
Komodo,” is used as a “vehicle” to transmit this message. In this work, Heri
Dono combines many figures together: from the “dragon” which descended from the
ancient family of dinosaurs and survives today in the form of the Komodo
dragon, to the Trojan Horse which features in ancient Greek mythology as a tool
to secretly infiltrate and invade the fortifications of Troy. Inside the “Trojan horse” shaped as a Komodo,
there is a cabinet of curiosities containing so-called exotic objects. They are
from Heri Dono’s personal collection of objects taken from the “West” during
his artistic travels; ranging from wigs used in courtrooms, to blue plates from
the Dutch East India Company, to a musket. Just as artifacts are placed in a cabinet
of curiosities or an ethnology museum, these objects are used to represent a
Western culture, without any context or detailed information about where these
objects were “found.” Presenting them using the cabinet of curiosities model is
a rather cynical attitude to choose, as if positioning the owners of this
culture as exotic and rather primitive—no matter how sophisticated their local
social structures, inhabitants, and knowledge are. Apart from this, there is also Soekarno’s
speech at the United Nations about the identity of a nation, as well as Heri
Dono’s eulogy for the future of Indonesia as presented to an audience of
animals. On top of the Trokomod,
there are nine intricate boats which show how advanced the ancient maritime
culture of the Nusantara was, long before the West’s invasion. With the work Trokomod, Heri Dono chose to look back
upon the self and upon the nation’s identity through a roundabout way, as well
as by placing Western culture as a footnote to his work.
This
could be seen as the first step towards an interesting institutional critique,
especially since it is being executed within an art show with a history as long
as the Venice Biennale’s. However, we still have a long way to go before we can
re-measure and re-write the canonical positions to offer a variety of
counter-perspectives, within the contexts of both science fiction and
contemporary art. But as with
intergalactic explorations, we can at least start by imagining, questioning,
and making new speculations.
[1] Kal-El is the
birth name of the fictional character Superman. Kal-El was born on the planet
of Krypton and sent to Earth to avoid the destruction of his planet. He arrived
on Earth in a rocket from outer space which crashed into a field with a loud
bang. Source: https://dc.fandom.com/wiki/Kal-El_(Earth-One) (accessed on May 1, 2021)
[2] Dhitasari, Ni Nyoman. "Komet Van Java:
Lintang Kemukus Dan Legenda Keris Pusaka Majapahit." Langitselatan. October 24, 2015. Accessed on May 1, 2021. https://langitselatan.com/2015/10/24/komet-van-java-lintang-kemukus-dan-legenda-keris-pusaka-majapahit/
[3] In
traditional Javanese belief, the fall of pulung
is marked by the fall of a comet or fireball in a specific direction, and
represents an invisible sign that something or someone will receive a gift but
also an important mandate.
[4] Langer,
Jessica. “Race, Culture, Identity and Alien/Nation, Postcolonialism and Science
Fiction”. Postcolonialism and Science
Fiction. Houndmills, Basingstoke Hampshire: Palgrave Macmillan, 2012.
[5] Idem., 87
[6] Fromm, Annette
B. "Ethnographic Museums and Intangible Cultural Heritage Return to Our
Roots." Journal of Marine and Island
Cultures 5, no. 2 (2016): 90.